2007/09/24

【書評】《帕洛瑪》

 


圖片連結自金石堂網路書店

  和這本書有著奇妙的淵源,作者黃柏源,是我高中一位不曾見過面的學長,記得當時我高一,看到校刊上學長拿了新詩、散文、小說三項文學獎的三冠王,當時的小說主角依稀記得是隻貓……從那時候起,我偷偷地把學長列為我的目標……

  後來我高三藉著新詩、小說冠軍,散文亞軍的成績,算是稍微接近了自己的目標。當時的我有自信未來將要成為一位作家。

  兩年後,某次回母校拜訪恩師,他告訴我學長不久前剛來過,交給了他這本書,並語重心長地給了我一些勉勵寫作之路的話。我看著那本書,一方面為學長的成就感到高興,但也突然覺得學長離我好遠好遠……

  當天回家的路上我繞去誠品買了本《帕洛瑪》回家,一個晚上就把學長的大作看完。有趣的作品!絕對不是因為仰慕學長說出這樣的話,是真的有個有趣的故事。只是帕洛瑪先生的死亡過度牽強,總會有些小小的遺憾。

  《帕洛瑪》開了各級文學獎一個很大的玩笑,也開了中文書寫一個更大的玩笑,故事從《帕洛瑪》的死開始,結束於一個「偽真人真事」的手稿,我看的書不多,覺得是個相當有創意的寫作手法。而正如同書腰所標榜的那樣,《帕洛瑪》用了「偽翻譯文體」的書寫方式完稿,或許當中有些文字是誇張了點,但那種與一般中文書寫的微妙差異,卻也是讓讀者彷彿閱讀著一本翻譯作品,看到作者黃柏源三個大字,還以為是不是要寫譯者卻寫錯了。

  我曾將這本書推薦給朋友,得到的回應兩極化,有人覺得故事很有趣,並且深深為故事中美麗的維吉妮亞所著迷;卻也有人持反對票,認為這部作品要後設不後設,對角色成長的過程也描述不深,不好看。對於這種正反兩面的評價,請允許我不負責任地說一句話──自己確認看看吧!

 

1 則留言:

  1. 嘿,學弟。我就是黃柏源本人。謝謝你給我的書評。雖然周金生老師有跟我提過你,但好像我們還是不認識。這是我的部落格。有空常來逛逛。我現在在英國念博士班,但我部落格有Email可以聯繫。聽周老師說你對寫作很有興趣,請多多加油。
    http://www.wretch.cc/blog/indexmond

    Take good care of yourself in the army...:)and Best Wishes.

    回覆刪除

My Commitment

凡進入血紅屋者,除商業廣告,所有討論,含惡意謾罵及各種傷風敗俗字眼,黑羽承諾一概不刪!這是個主張言論自由的時代,我選擇無條件相信公民的自制力。